Richard F. Burton

The Book of The Thousand Nights And A Night

When it was the Four Hundred and Forty-third Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the doctor’s arguments were cut off, he rose to his feet and said, “Bear witness against me, O Commander of the Faithful, that this damsel is more learned in the Law than I am.” Quoth she, “I will ask thee somewhat, which do thou answer me speedily, an thou be indeed a learned man.” Quoth he, “Say on;” and she said, “What are the arrows of the Faith?” Answered he, “They number ten: (1) Testification, that is, religion; (2) Prayer, that is, the covenant; (3) Alms, that is, purification; (4) Fasting, that is, defensive armour; (5) Pilgrimage, that is, the Law; (6) Fighting for the Faith, that is, a general duty; (7) Bidding to beneficence and (8) Forbidding from frowardness, both of which are a man’s honour; (9) Commune,332 that is, sociableness of the Faithful; and (10) Seeking knowledge, that is, the praiseworthy path.” She rejoined, “Thou hast replied aright and now remaineth but one question, ‘What be the roots or fundamentals of Al–Islam?’” He said “They are four: sincerity of belief, truth of intent, observance of the lawful limit and keeping the covenant.” Then said she, “I have one more question to ask thee, which if thou answer, it is well; else, I will take thy clothes.” Quoth he, “Speak, O damsel;” and she said, “What are the branches or superstructure of Al–Islam?” But he was silent awhile and made no reply: so she cried “Doff thy clothes and I will expound them to thee.” Quoth the Caliph “Expound them, and I will make him put off his clothes for thee.” She said, “There are two-and-twenty branches: (1) holding fast to the Book of Allah the Most Highest; (2) taking example by His Apostle (whom Allah bless and preserve!); (3) abstaining from evil doing; (4) eating what is lawful and (5) avoiding what is unlawful; (6) restitution of things wrongfully taken; (7) repentance; (8) knowledge of the Law; (9) love of the Friend,333 (10) and of the followers of the true Revelation; (11) belief in the apostles of Al–Islam; (12) fear of apostacy; (13) preparation for departing this life; (14) force of conviction; (15) mercy on all possible occasions; (16) strength in time of weakness; (17) patience under trials; (18) knowledge of Allah Almighty and (19) of what His Prophet hath made known to us; (20) thwarting Iblis the accursed; (21) striving earnestly against the lusts of the soul and warring them down, and (22) devotion to the one God.” Now when the Commander of the Faithful heard her words, he bade the professor put off his clothes and hooded turband; and so did that doctor and went forth, beaten and confounded, from the Caliph’s presence. Thereupon another man stood up and said to her, “O damsel, hear a few questions from me.” Quoth she, “Say on;’ and he asked, “What are the conditions of purchase by advance?” whereto she answered, “That the price be fixed, the kind be fixed and the period of delivery be fixed and known.” Q “What are the Koranic and the traditional canons of eating?” “The confession that Allah Almighty provideth the eater and giveth him meat and drink, with thanksgiving to Him therefor.” Q “What is thanksgiving?” “The use by the creature of that which the Creator vouchsafeth to him, according as it was created for the creature.” Q “What are the traditional canons of eating?” “The Bismillah334 and washing both hands; sitting on the left of the hind part; eating with three fingers, and eating of that which hath been duly masticated.335” Q “What are good manners in eating?” “Taking small mouthfuls and looking little at one’s table-companion.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

332 Arab. “Jamá‘ah,” which in theology means the Greek

, our “Church,” the congregation of the Faithful under a
lawful head. Hence the Sunnis call themselves “People of the
Sunnat and Jamá‘at.” In the text it is explained as “Ulfat” or
intimacy.

333 Arab. “Al–Khalíl,” i.e. of Allah=Abraham. Mohammed, following Jewish tradition, made Abraham rank second amongst the Prophets, inferior only to himself and superior to Hazrat Isa=Jesus. I have noted that Ishmael the elder son succeeded his father. He married Da’alah bint Muzáz bin Omar, a Jurhamite, and his progeny abandoning Hebrew began to speak Arabic (ta’arraba); hence called Muta’arribah or Arabised Arabs. (Pilgrimage iii. 190.) He died at Meccah and was buried with his mother in the space North of the Ka’abah called Al–Hijr which our writers continue to confuse with the city Al–Hijr. (Ibid. 165–66.)

334 This ejaculation, “In the name of Allah” is, I have noted, equivalent to “saying grace.” If neglected it is a sin and entails a curse.

335 The ceremonious posture is sitting upon the shin-bones, not tailor-fashion; and “bolting food” is a sign of boorishness.

When it was the Four Hundred and Forty-fourth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel had answered concerning good manners in eating, the doctor who was trying her, rejoined, “Thou hast replied aright. Now tell me what are the stays of the heart and their supports?”336 “The stays and supports both number three: (1) holding fast to the Faith, the support whereof is the shunning of infidelity; (2) holding fast to the Traditional Law, and its support the shunning of innovation; and (3) holding fast to obedience, and its support the shunning of disobedience.” Q “What are the conditions of Wuzu?” “(1) being a Moslem; (2) discernment of good and evil; (3) purity of the water, and (4) absence of material or religious impediments.” Q “What is belief?” “It is divided into nine parts: (1) belief in the One worshipped; (2) belief in the condition of slavery of the worshipper; (3) belief in the personality of the Deity; (4) belief in the Two Handfuls;337 (5) belief in Providence which allotteth to man his lot; (6) belief in the Abrogating and (7) in the Abrogated; (8) belief in Allah, His angels and apostles; and (9) in fore-ordained Fate, general and individual, its good and ill, its sweet and bitter.” Q “What three things do away other three?” “It is told of Sufyán al-Saurí338 that he said, ‘Three things do away with other three. Making light of the pious doth away the future life; making light of Kings doth away this life; and, making light of expenditure doth away wealth.’” Q “What are the keys of the heavens, and how many gates have they.?” “Quoth Almighty Allah, ‘And the heaven shall be opened and be full of portals;’339 and quoth he whom Allah bless and preserve!, ‘None knoweth the number of the gates of heavens, save He who created the heavens, and there is no son of Adam but hath two gates allotted to him in the heavens, one whereby his daily bread descendeth and another wherethrough his works ascend. The first gate is not closed, save when his term of life cometh to an end, nor the gate of works, good and evil, till his soul ascend for judgment.’” Q “Tell me of a thing and a half thing and a no-thing.” “The thing is the Moslem; the half thing the hypocrite,340 and the no-thing the miscreant.” Q “Tell me of various kinds of hearts.” “There is the whole heart, the sick heart, the contrite heart, the vowed heart and the enlightened heart. Now the whole heart is that of Abraham, the Friend of Allah; the sick heart is that of the Unbeliever in Al–Islam; the contrite heart is that of the pious who fear the Lord; the vowed heart is that of our Lord Mohammed (whom Allah bless and keep!) and the illuminated heart is that of his followers. Furthermore, the hearts of learned Olema are of three kinds, the heart which is in love with this world; the heart which loveth the next world, and the heart which loveth its Lord; and it is said that hearts are three, the suspended, that of the infidel; the non-existent, that of the hypocrite; and the constant, that of the True-believer. Moreover, it is said that the firm heart is of three kinds, viz., the heart dilated with light and faith, the heart wounded with fear of estrangement, and the heart which feareth to be forsaken of its Supreme Friend.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

336 Arab. “Zidd,” the word is a fair specimen of Arabic ambiguity meaning primarily opposite or contrary (as virtue to vice), secondarily an enemy or a friend (as being opposite to an enemy).

337 “The whole earth (shall be) but His handful on the Resurrection day and in His right hand shall the Heaven be rolled up (or folded together).”-Koran xxxix. 67.

338 See Night lxxxi.

339 Koran lxxviii. 19.

340 Arab. “Al–Munáfik,” technically meaning one who outwardly professes Al–Islam while inwardly hating it. Thus the word is by no means synonymous with our “hypocrite,” hypocrisy being the homage vice pays to virtue; a homage, I may observe, nowhere rendered more fulsomely than among the so-called Anglo–Saxon race.

When it was the Four Hundred and Forty-fifth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the second doctor declared. “Thou hast said well,” quoth she to the Caliph, “O Commander of the Faithful, he hath questioned me, till he is weary, and now I will ask of him two questions. If he answer them both, it is well; and if not, I will take his clothes and he shall wend in peace.” Quoth the doctor, “Ask me what thou wilt,” and she said, “What sayest thou religion is?” Answered he, “Religion is confession of Faith with the tongue and conviction with the heart and correspondent action with the members. He (upon whom be blessings and peace!) hath said, ‘The believer is not perfect in belief, except he perfect himself in five qualities, namely: trust in Allah,341 committal of his affair to Allah, submission to the commands of Allah, acquiescence in the decrees of Allah; and that all he doth be done for sake of Allah; so is he of those who are acceptable to the Deity, and who give to Him and withhold for Him; and such man is perfect in belief.’” Then said she, “What is the Divine ordinance of ordinances and the ordinance which is the initiator of all ordinances and that of which all others stand in need and that which comprehendeth all others; and what is the traditional ordinance that entereth into the Koranic, and the prophetic practice whereby the Divine is completed?” But he was silent and made no reply; whereupon the Caliph bade her expound and ordered him to doff his clothes and give them to her. Said she, “O doctor, the Koranic ordinance of ordinances is the knowledge of Allah Almighty; that, which is the initiative of all others, is the testifying there is no god but the God and Mohammed is the Apostle of God; that, of which all others have need, is the Wuzu-ablution; that, which compriseth all others, is the Ghusl-ablution from defilement342; the Traditional ordinance that entereth into the Koranic, is the separation of the fingers and the thick beard;343 and that, wherewith all Koranic ordinances are completed, is circumcision.”344 Therewith was made manifest the defeat of the doctor, who rose to his feet and said, “I call Allah to witness, O Commander of the Faithful, that this damsel is more learned than I in theology and what pertaineth to the Law.” So saying, he put off his clothes and went away ignominiously worsted. Then she turned to the rest of the learned men present and said, “O masters, which of you is the Koranist, the reader and reciter of the Koran, versed in the seven readings and in syntax and in lexicography?” Thereupon a professor arose and, seating himself before her, said “Hast thou read the Book of Almighty Allah and made thyself thoroughly acquainted with its signs, that is its verses, and its abrogating parts and abrogated portions, its unequivocal commands and its ambiguous; and the difference of its revelations, Meccan and Medinan? Dost thou understand its interpretation and hast thou studied it, according to the various traditions and origins?” “Yes,” answered she; and he said, “What then is the number of its chapters, how many are the decades and versets, how many words and how many letters and how many acts of prostration and how many prophets and how many chapters are Medinan and how many are Meccan and how many birds are mentioned in it?” Replied she, “O my lord, its chapters are an hundred and fourteen, whereof seventy were revealed at Meccah and forty-four at Al–Medinah; and it containeth six hundred and twenty-one decades; six thousand three hundred and thirty-six versets;345 seventy-nine thousand four hundred and thirty-nine words and three hundred and twenty-three thousand and six hundred and seventy letters; and to the reader thereof, for every letter, are given ten benefits. The acts of prostration it compriseth are fourteen.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

341 Arab. “Tawakkul alá ’llah”: in the imperative the phrase is vulgarly used=“Be off!”

342 i.e. ceremonial impurity which is sui generis, a very different thing from general dirtiness.

343 A thick beard is one which does not show the skin; otherwise the wearer is a “Kausaj;” in Pers. “Kúseh.” See vol. iii., 246.

344 Arab. “Al–Khutnah.” Nowhere commanded in the Koran and being only a practice of the Prophet, the rite is not indispensable for converts, especially the aged and the sick. Our ideas upon the subject are very hazy, for modern “niceness” allows a “Feast of the Circumcision,” but no discussion thereon. Moses (alias Osarsiph) borrowed the rite from the Egyptian hierophants who were all thus “purified”; the object being to counteract the over-sensibility of the “sixth sense” and to harden the glans against abrasions and infection by exposure to air and friction against the dress. Almost all African tribes practise it but the modes vary and some are exceedingly curious: I shall notice a peculiarly barbarous fashion called Al–Salkh (the flaying) still practised in the Arabian province Al–Asír. (Pilgrimage iii. 80.) There is a difference too between the Hebrew and the Moslem rite. The Jewish operator, after snipping off the foreskin, rips up the prepuce with his sharp thumb-nails so that the external cutis does not retract far from the internal; and the wound, when healed, shows a narrow ring of cicatrice. This ripping is not done by Moslems. They use a stick as a probe passed round between glans and prepuce to ascertain the extent of the frenum and that there is no abnormal adhesion. The foreskin is then drawn forward and fixed by the forceps, a fork of two bamboo splints, five or six inches long by a quarter thick, or in some cases an iron like our compasses. This is tied tightly over the foreskin so as to exclude about an inch and a half of the prepuce above and three quarters below. A single stroke of the razor drawn directly downwards removes the skin. The slight bleeding is stopped by burnt rags or ashes and healed with cerates, pledgets and fumigations. Thus Moslem circumcision does not prevent the skin retracting.

345 Of these 6336 versets only some 200 treat on law, civil and ceremonial, fiscal and political, devotional and ceremonial, canonical and ecclesiastical.

When it was the Four Hundred and Forty-sixth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the professor of Koranic exegesis questioned the damsel, she continued, “As regards the Prophets named in the Book there be five-and-twenty, to wit, Adam, Noah,346 Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, Joseph, Lot, Elisha, Jonah, Salih,347 or Heber, Húd,348 Shua’yb or Jethro, 349 David, Solomon, Zú‘l-kafl or Joshua, Idrís, Elias, Yahyá or John the Baptist, Zacharias, Job, Moses, Aaron, Jesus and Mohammed,350 the peace of Allah and His blessing be on them all! Moreover, nine flying things are mentioned in the Koran, namely, the gnat, the bee, the fly, the ant, the hoopoe, the crow, the locust, the swallow and the bird of Jesus351 (on whom be peace!), to wit, the bat.” Q “Which is the most excellent chapter of the Koran?” “That of The Cow.352” Q “Which is the most magnificent verse?” “That of the Throne; it hath fifty words, bearing in each fifty blessings.” Q “What sign or verse hath in it nine signs or wonders?” “That in which quoth Allah Almighty, ‘Verily, in the creation of the Heaven and the Earth: and in the vicissitude of night, and day; and in the ship which saileth through the sea laden with what is profitable for mankind; and in the rain-water which God sendeth down from Heaven, quickening thereby the dead ground and replenishing the same with all sorts of cattle; and in the change of winds and in the clouds that are compelled to do service between the Heaven and the Earth;353—are signs to people of understanding.’” Q “Which verse is the most just?” “That in which Allah saith, ‘Verily, Allah enjoineth justice and the doing of good, and the giving unto kindred what shall be necessary; and He forbiddeth wickedness and iniquity and oppression’”354 Q “Which is the most greedy?” “That in which quoth Allah, ‘Is it that every man of them greedeth to enter the Garden of Delight?’”355 Q “Which is the most hopeful?” “That in which quoth Almighty Allah, ‘Say: O my servants who have transgressed against your own souls, despair not of the mercy of Allah; seeing, that Allah forgiveth all sins; aye Gracious, Merciful is He.’”356 Q “By what school of intonation dost thou read?” “By that of the people of Paradise, to wit, the version of Náf’i.” Q “In which verse doth Allah make prophets lie?”357 “In that wherein He saith, ‘They (the brothers of Joseph) brought his inner garment stained with false blood.’”358 Q “In which doth He make unbelievers speak the truth?” “In that wherein He saith, ‘The Jews say, ‘The Christians are grounded on nothing,’ and the Christians say, ‘The Jews are grounded on nothing’; and yet they both read the Scriptures;’359 and, so saying, all say sooth.” Q “In which doth God speak in his own person?” “In that in which he saith, ‘I have not created Genii and men for any other end than that they should serve me.’”360 Q “In which verse do the angels speak?” “In that which saith, ‘But we celebrate Thy praise and extol Thy holiness.’”361 Q “What sayest thou of the formula:—I seek refuge with Allah from Satan the Stoned?” “It is obligatory by commandment of Allah on all before reading the Koran, as appeareth by His saying, ‘When thou readest the Koran, seek refuge with Allah from Satan the Stoned.’”362 Q “What signify the words ‘seeking refuge’363 and what are the variants of the formula?” “Some say, ‘I take refuge with Allah the All-hearing and All-knowing,’ and others, ‘With Allah the Strong;’ but the best is that whereof the Sublime Koran speaketh and the Traditions perpetuate. And he (whom Allah bless and keep!) was used to ejaculate, ‘I seek refuge with Allah from Satan the Stoned.’ And quoth a Tradition, reported by Naf’i on the authority of his adopted father, ‘The apostle of Allah, was wont when he rose in the night to pray, to say aloud, ‘Allaho Akbar’; God is Most Great, with all Majesty! Praise be to Allah abundantly! Glory to Allah morn and even be!’ Then would he say, ‘I seek refuge with Allah from Satan the Stoned and from the delusions of the Devils and their evil suggestions.’ And it is told of Ibn Abbas364 (of whom Allah accept!) that he said, ‘The first time Gabriel came down to the Prophet with revelation he taught him the ‘seeking refuge,’ saying, ‘O Mohammed, say, I seek refuge with Allah the All-hearing and All-knowing;’ then say, ‘In the name of Allah the Compassionating, the Compassionate!’ Read, in the name of thy Lord who created;—created man of blood-clots.”365 Now when the Koranist heard her words he marvelled at her expressions, her eloquence, her learning, her excellence, and said, “O damsel, what sayst thou of the verse ‘In the name of Allah, the Compassionating, the Compassionate’? Is it one of the verses of the Koran?” “Yes; it is a verset of ‘The Ant’366 occurring also at the head of the first and between every two following chapters; and there is much difference of opinion, respecting this, among the learned.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

346 The learned young woman omitted Ukhnúkh=Enoch, because not in Koran; and if she denoted him by “Idrís,” the latter is much out of place.

347 Some say grandson of Shem. (Koran vii. 71.)

348 Koran vii. 63, etc.

349 Father-in-law of Moses. (Koran vii. 83.)

350 Who is the last and greatest of the twenty-five.

351 See Night ccccxxxviii.

352 Koran ii., whose 256th Ayah is the far-famed and sublime Throne-verse which begins “Allah! there is no god but He, the Living, the Eternal One, whom nor slumber nor sleep seizeth on!” The trivial name is taken from the last line, “His throne overstretcheth Heaven and Earth and to Him their preservation is no burden for He is the most Highest, the Supreme.” The lines are often repeated in prayers and engraved on agates, etc., as portable talismans.

353 Koran ii. 159.

354 Koran xvi. 92. The verset ends with, “He warneth you, so haply ye may be mindful.”

355 Koran lxx. 38.

356 Koran xxxix. 54.

357 The Sunnis hold that the “Anbiyá” (=prophets, or rather announcers of Allah’s judgments) were not sinless. But this dogma is branded as most irreverent and sinful by the Shi’ahs or Persian “followers of Ali,” who make capital out of this blasphemy and declare that if any prophet sinned he sinned only against himself.

358 Koran xii. 18.

359 Koran ii. 107.

360 Koran ii. 57. He (Allah) does not use the plurale majestatis.

361 Koran ii. 28.

362 Koran xvi. 100. Satan is stoned in the Miná or Muná basin (Night ccccxlii.) because he tempted Abraham to disobey the command of Allah by refusing to sacrifice Ishmael. (Pilgrimage iii. 248.)

363 It may also mean “have recourse to God.”

364 Abdallah ibn Abbas, before noticed, first cousin of Mohammed and the most learned of the Companions. See D’Herbelot.

365 Koran xcvi., “Blood-clots,” 1 and 2. “Read” may mean “peruse the revelation” (it was the first Koranic chapter communicated to Mohammed), or “recite, preach.”

366 Koran xxvii. 30. Mr. Rodwell (p.1) holds to the old idea that the “Basmalah” is of Jewish origin, taught to the Kuraysh by Omayyah, of Taif, the poet and Haníf (convert).

When it was the Four Hundred and Forty-seventh Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel had told the professor concerning the difference of opinion among the learned touching the “Basmalah,” he said, “Thou hast replied aright: now tell me why is not the formula written at the head of the chapter of Immunity367?”; and she answered, “When this chapter was revealed from on high for the dissolution of the alliance between the Prophet and the idolaters, He (whom Allah bless and preserve!) sent Ali368 ibn Abí Tálib (whose face Allah honour!) therewith, and he read the chapter to them, but did not read the Basmalah.”369 Q “What of the excellence of the formula and its blessing?” “It is told of the Prophet that he said, ‘Never is the Basmalah pronounced over aught, but there is a blessing in it;’ and it is reported, on authority of Him (whom Allah bless and preserve!) that the Lord of Glory swore by His glory that never should the Basmalah be pronounced over a sick person, but he should be healed of his sickness. Moreover, it is said that, when Allah created the empyrean, it was agitated with an exceeding agitation; but He wrote on it, ‘Bismillah’ and its agitation subsided. When the formula first descended from heaven to the Prophet, he said, ‘I am safe from three things, earthquake and metamorphosis and drowning; and indeed its boons are great and its blessings too many to enumerate. It is told of Allah’s Apostle that he said, ‘There will be brought on the Judgment-day a man with whom He shall reckon and finding no good deed to his account, shall order him to the Fire; but the man will cry, ‘O my God, Thou hast not dealt justly by me!’ Then shall Allah (to whom be honour and glory!) say, ‘How so?’ and the man shall answer, O Lord, for that Thou callest Thyself the Compassionating, the Compassionate, yet wilt Thou punish me with the Fire!’ And Allah (magnified be His Majesty!) shall reply, ‘I did indeed name myself the Compassionating, the Compassionate. Carry My servant to Paradise, of My mercy, for I am the most Merciful of the mercifuls!’” Q “What was the origin of the use of the Basmalah?” “When Allah sent down from Heaven the Koran, they wrote, ‘In Thy name, O my God!’; when Allah revealed the words, ‘Say: Call upon Allah, or call upon the Compassionating, what days ye pray, for hath He the most excellent names,’370 they wrote, ‘In the name of Allah, the Compassionating, the Compassionate; and, when He revealed the words, ‘Your God is one God, there is no God but He, the Compassionating, the Compassionate,’371 they wrote, ‘In the name of Allah, the Compassionating, the Compassionate!’” Now when the Koranist heard her reply, he hung down his head and said to himself, “This be a marvel of marvels! How hath this slave-girl expounded the origin of the Basmalah? But, by Allah, needs must I go a bout with her and haply defeat her.” So he asked, “Did Allah reveal the Koran all at once or at times manifold?” She answered, “Gabriel the Faithful (on whom be peace!) descended with it from the Lord of the Worlds upon His Prophet Mohammed, Prince of the Apostles and Seal of the Prophets, by detached versets: bidding and forbidding, covenanting and comminating, and containing advices and instances in the course of twenty years as occasion called for it.” Q “Which chapter was first revealed?” “According to Ibn Abbas, that entituled ‘Congealed Blood’:372 and, according to Jábir bin Abdillah, 373 that called ‘The Covered’ which preceded all others.374” Q “Which verset was the last revealed?” “That of ‘Usury’,375 and it is also said, the verse, ‘When there cometh Allah’s succour and victory.’”376—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

367 Koran ix.: this was the last chapter revealed and the only one revealed entire except verse 110.

368 Ali was despatched from Al–Medinah to Meccah by the Prophet on his own slit-eared camel to promulgate this chapter; and meeting the assembly at Al-‘Akabah he also acquainted them with four things; (1) No Infidel may approach the Meccah temple; (2) naked men must no longer circut the Ka’abah; (3) only Moslems enter Paradise, and (4) public faith must be kept.

369 Dictionaries give the word “Basmalah” (=saying Bismillah); but the common pronunciation is “Bismalah.”

370 Koran xvii. 110, a passage revealed because the Infidels, hearing Mohammed calling upon The Compassionate, imagined that Al–Rahmán was other deity but Allah. The “names” have two grand divisions, Asmá Jalálí, the fiery or terrible attributes, and the Asmá Jamálí (airy, watery, earthy or) amiable. Together they form the Asmá al-Husna or glorious attributes, and do not include the Ism al-A’azam, the ineffable name which is known only to a few.

371 Koran ii. 158.

372 Koran xcvi. before noticed.

373 A man of Al–Medinah, one of the first of Mohammed’s disciples.

374 Koran lxxiv. 1, etc., supposed to have been addressed by Gabriel to Mohammed when in the cave of Hira or Jabal Núr. He returned to his wife Khadijah in sore terror at the vision of one sitting on a throne between heaven and earth, and bade her cover him up. Whereupon the Archangel descended with this text, supposed to be the first revealed. Mr. Rodwell (p. 3) renders it, “O thou enwrapped in thy mantle!” and makes it No. ii. after a Fatrah or silent interval of six months to three years.

375 There are several versets on this subject (chapts. ii. and xxx.)

376 Koran cx. 1.

When it was the Four Hundred and Forty-eighth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel told the Koranist which was the last verse he said, “Thou hast replied aright; now tell me the names of the Companions who collected the Koran, in the lifetime of the Apostle of Allah.” And she answered “They were four, Ubay ibn Ka’ab, Zayd ibn Sábit, Abú Obaydah ‘Aamir bin Jarráh, and Othmán bin Affán377 (Allah accept of them one and all!)” Q “Who are the readers, from whom the accepted reading of the Koran is taken?” “They number four, Abdallah bin Mas’úd, Ubay bin Ka’ab, Ma’az bin Jabal and Sálim bin Abdillah.” Q “What sayest thou of the words of the Most High, ‘That which is sacrificed to stones’”?378 “The stones are idols, which are set up and worshipped, instead of Allah the Most High, and from this we seek refuge with Allah.” Q “What sayest thou of the words of the Most High ‘Thou knowest what is in my soul, and I know not what is in Thy soul’”?379 “They mean, ‘Thou knowest the truth of me and what is in me, and I know not what is in Thee;’ and the proof of this are His words,380 ‘Thou art He who wottest the hidden things’; and it is said, also, ‘Thou knowest my essence, but I know not Thine essence.’” Q “What sayst thou of the words of the Most High, ‘O true believers, forbid not yourselves the good things which Allah hath allowed you?’”381 “My Shaykh (on whom Allah have mercy!) told me that the Companion Al–Zahhák related: ‘There was a people of the True-believers who said, ‘We will dock our members masculine and don sackcloth;’ whereupon this verse was revealed. But Al–Kutádah declareth that it was revealed on account of sundry Companions of the Apostle of Allah, namely, Ali ibn Abí Tálib and Othmán bin Musa’ab and others, who said, ‘We will geld ourselves and don hair cloth and make us monks.’” Q “What sayest thou of the words of the Most Highest, ‘And Allah took Abraham for His friend’”?382 “The friend of Allah is the needy, the poor, and (according to another saying) he is the lover, he who is detached from the world in the love of Allah Almighty and in whose attachment there is no falling away.” Now when the Koranist383 saw her pass on in speech with the passage of the clouds and that she stayed not in reply, he rose to his feet and said, “I take Allah to witness, O Commander of the Faithful, that this damsel is more learned than I in Koranic exegesis and what pertaineth thereto.” Then said she, “I will ask thee one question, which if thou answer it is well; but if thou answer not, I will strip off thy clothes.” Quoth the Commander of the Faithful, “Ask on,” and she enquired, “Which verset of the Koran hath in it three-and-twenty Káfs, which sixteen Míms, which an hundred and forty ‘Ayns384 and which section385 lacketh the formula, ‘To Whom belong glory and glorification and majesty386?’” The Koranist could not reply, and she said to him, “Put off thy clothes.” So he doffed them, and she continued, “O Commander of the Faithful, the verset of the sixteen Mims is in the chapter Húd and is the saying of the Most High, ‘It was said, O Noah, go down in peace from us, and blessing upon thee!’387 that of the three-and-twenty Kafs is the verse called of the Faith, in the chapter of The Cow; that of the hundred and forty Ayns is in the chapter of Al-A’aráf,388 where the Lord saith, ‘And Moses chose seventy men of his tribe to attend our appointed time;389 to each man a pair of eyes.’390 And the lesson, which lacketh the formula, ‘To Whom be glory and glorification,’ is that which comprises the chapters, The Hour draweth nigh and the Moon shall be cloven in twain391; The Compassionate and The Event.”392 Thereupon the professor departed in confusion.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

377 The third Caliph; the “Writer of the Koran.”

378 Koran, v. 4. Sale translates “idols.” Mr. Rodwell, “On the blocks (or shafts) of Stone,” rude altars set by the pagan Arabs before their dwellings.

379 Koran, v. 116. The words are put into the mouth of Jesus.

380 The end of the same verse.

381 Koran, v. 89. Supposed to have been revealed when certain Moslems purposed to practise Christian asceticism, fasting, watching, abstaining from women and sleeping on hard beds. I have said Mohammed would have “no monkery in Al–Islam,” but human nature willed otherwise. Mr. Rodwell prefers “Interdict the healthful viands.”

382 Koran, iv. 124.

383 Arab. “Mukri.” “Kári” is one who reads the Koran to pupils; the Mukri corrects them. “With the passage of the clouds” = without a moment’s hesitation.

384 The twenty-first, twenty-fourth and eighteenth Arabic letters.

385 Arab. “Hizb.” The Koran is divided into sixty portions, answering to “Lessons” for convenience of public worship.

386 Arab. “Jalálah,”=saying Jalla Jalálu-hu=magnified be His Majesty!, or glorified be His Glory.

387 Koran, xi. 50.

388 The partition-wall between Heaven and Hell which others call Al-‘Urf (in the sing. from the verb meaning he separated or parted). The Jews borrowed from the Guebres the idea of a partition between Heaven and Hell and made it so thin that the blessed and damned can speak together. There is much dispute about the population of Al-A’aráf, the general idea being that they are men who do not deserve reward in Heaven or punishment in Hell. But it is not a “Purgatory” or place of expiating sins.

389 Koran, vii. 154.

390 A play on the word ayn, which means “eye” or the eighteenth letter which in olden times had the form of a circle.

391 From misreading these words comes the absurd popular belief of the moon passing up and down Mohammed’s sleeves. George B. Airy (The Athenæum, Nov.29, 1884) justly objects to Sale’s translation “The hour of judgment approacheth” and translates “The moon hath been dichotomised” a well-known astronomical term when the light portion of the moon is defined in a strait line: in other words when it is really a half-moon at the first and third quarters of each lunation. Others understand, The moon shall be split on the Last Day, the preterite for the future in prophetic style. “Koran Moslems” of course understand it literally.

392 Chapters liv., lv. and lvi.

When it was the Four Hundred and Forty-ninth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel defeated the Koranist and took off his clothes and sent him away confused, then came forward the skilled physician and said to her, “We are free of theology and come now to physiology. Tell me, therefore, how is man made; how many veins, bones and vertebrae are there in his body; which is the first and chief vein and why Adam was named Adam?” She replied, “Adam was called Adam, because of his udmah, that is, the wheaten colour of his complexion and also (it is said) because he was created of the adim of the earth, that is to say, of the surface-soil. His breast was made of the earth of the Ka’abah, his head of earth from the East and his legs of earth from the West. There were created for him seven doors in his head, viz., the eyes, the ears, the nostrils and the mouth, and two passages, before and behind. The eyes were made the seat of the sight-sense, the ears the seat of the hearing-sense, the nostrils the seat of the smell-sense, the mouth the seat of the taste-sense and the tongue to utter what is in the heart of man.393 Now Adam was made of a compound of the four elements, which be water, earth, fire and air. The yellow bile is the humour of fire, being hot-dry; the black bile that of earth, being cold-dry; the phlegm that of water, being cold-moist, and the blood that of air, being hot-moist.394 There were made in man three hundred and sixty veins, two hundred and forty-nine bones, and three souls395 or spirits, the animal, the rational and the natural, to each of which is allotted its proper function. Moreover, Allah made him a heart and spleen and lungs and six intestines and a liver and two kidneys and buttocks and brain and bones and skin and five senses; hearing, seeing, smell, taste, touch. The heart He set on the left side of the breast and made the stomach the guide and governor thereof. He appointed the lungs for a fan to the heart and stablished the liver on the right side, opposite thereto. Moreover, He made, besides this, the diaphragm and the viscera and set up the bones of the breast and latticed them with the ribs.” Q “How many ventricles are there in a man’s head?” “Three, which contain five faculties, styled the intrinsic senses, to wit, common sense, imagination, the thinking faculty, perception and memory.” Q “Describe to me the configuration of the bones.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

393 We should say, not to utter, etc.

394 These well-known “humours of Hippocrates,” which reappear in the form of temperaments of European phrenology, are still the base of Eastern therapeutics.

395 The doctrine of the three souls will be intelligible to Spiritualists.

When it was the Four Hundred and Fiftieth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the physicist said to her, “Describe to me the configuration of the bones,” she replied, “Man’s frame consists of two hundred and forty bones, which are divided into three parts, the head, the trunk and the extremities. The head is divided into calvarium and face. The skull is constructed of eight bones, and to it are attached the four osselets of the ear. The face is furnished with an upper jaw of eleven bones and a lower jaw of one; and to these are added the teeth two-and-thirty in number, and the os hyoides.396 The trunk is divided into spinal column, breast and basin. The spinal column is made up of four-and-twenty bones, called Fikár or vertebræ; the breast, of the breastbone and the ribs, which are four-and-twenty in number, twelve on each side; and the basin of the hips, the sacrum397 and os coccygis. The extremities divided into upper and lower, arms and legs. The arms are again divided: firstly into shoulder, comprising shoulder blades and collar bone; secondly into the upper arm which is one bone; thirdly into fore-arm, composed of two bones, the radius and the ulna; and fourthly into the hand, consisting of the wrist, the metacarpus of five and the fingers, which number five, of three bones each, called the phalanges, except the thumb, which hath but two. The lower extremities are divided: firstly into thigh, which is one bone; secondly into leg, composed of three bones, the tibia, the fibula and the patella; and thirdly into the foot, divided, like the hand, into tarsus, metatarsus and toes; and is composed of seven bones, ranged in two rows, two in one and five in the other; and the metatarsus is composed of five bones and the toes number five, each of three phalanges except the big toe which hath only two.” Q “Which is the root of the veins?” “The aorta, from which they ramify, and they are many, none knoweth the tale of them save He who created them; but I repeat, it is said that they number three hundred and sixty.398 Moreover, Allah hath appointed the tongue as interpreter for the thought, the eyes to serve as lanterns, the nostrils to smell with, and the hands for prehensors. The liver is the seat of pity, the spleen of laughter399 and the kidneys of craft; the lungs are ventilators, the stomach the store-house, and the heart the prop and pillar of the body. When the heart is sound, the whole body is sound, and when the heart is corrupt, the whole body is corrupt.” Q “What are the outward signs and symptoms evidencing disease in the members of the body, both external and internal?” “A physician, who is a man of understanding, looketh into the state of the body and is guided by the feel of the hands,400 according as they are firm or flabby, hot or cool, moist or dry. Internal disorders are also indicated by external symptoms, such as yellowness of the white of the eyes, which denoteth jaundice, and bending of the back, which denoteth disease of the lungs.” And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

396 Arab. “Al-lámi”=the l-shaped, curved, forked.

397 Arab. “Usus,” our os sacrum because, being incorruptible, the body will be built up thereon for Resurrection-time. Hence Hudibras sings (iii. 2),

“The learned Rabbis of the Jews
Write there’s a bone which they call leuz,
I’ the rump of man, etc.”

It is the Heb. “Uz,” whence older scholars derived os. Sale (sect. iv.) called it “El Ajb, os coccygis or rump-bone.”

398 Arab physiologists had difficulties in procuring “subjects”; and usually practised dissection on the simiads. Their illustrated books are droll; the figures have been copied and recopied till they have lost all resemblance to the originals.

399 The liver and spleen are held to be congealed blood. Hence the couplet,

“We are allowed two carrions (i.e. with throats uncut) and
two bloods,
The fish and the locust, the liver and the spleen.”
(Pilgrimage iii. 92.)

400 This is perfectly true and yet little known to the general.

When it was the Four Hundred and Fifty-first Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel had described to the doctor the outer signs and symptoms quoth he, “Thou hast replied aright! now what are the internal symptoms of disease?” “The science of the diagnosis of disease by internal symptoms is founded upon six canons: (1) the patient’s actions; (2) what is evacuated from his body; (3) the nature of the pain; and (4) the site thereof; (5) swelling; and (6) the effluvia given off his person.” Q “How cometh hurt to the head?” “By the ingestion of food upon food, before the first be digested, and by fullness upon fullness; this it is that wasteth peoples. He who would live long, let him be early with the morning-meal and not late with the evening-meal; let him be sparing of commerce with women and chary of such depletory measures as cupping and blood-letting; and let him make of his belly three parts, one for food, one for drink and the third for air; for that a man’s intestines are eighteen spans in length and it befitteth that he appoint six for meat, six for drink, and six for breath. If he walk, let him go gently; it will be wholesomer for him and better for his body and more in accordance with the saying of the Almighty, ‘Walk not proudly on the earth.’”401 Q “What are the symptoms of yellow bile and what is to be feared therefrom?” “The symptoms are sallow complexion and bitter taste in the mouth with dryness; failure of the appetite, venereal and other, and rapid pulse; and the patient hath to fear high fever and delirium and eruptions and jaundice and tumour and ulcers of the bowels and excessive thirst.” Q “What are the symptoms of black bile and what hath the patient to fear from it, an it get the mastery of the body?” “The symptoms are false appetite and great mental disquiet and cark and care; and it behoveth that it be evacuated, else it will generate melancholia402 and leprosy and cancer and disease of the spleen and ulceration of the bowels.” Q “Into how many branches is the art of medicine divided?” “Into two: the art of diagnosing diseases, and that of restoring the diseased body to health.” Q “When is the drinking of medicine more efficacious than otherwhen?” “When the sap runs in the wood and the grape thickens in the cluster and the two auspicious planets, Jupiter and Venus, are in the ascendant; then setteth in the proper season for drinking of drugs and doing away of disease.” Q “What time is it, when, if a man drink water from a new vessel, the drink is sweeter and lighter or more digestible to him than at another time, and there ascendeth to him a pleasant fragrance and a penetrating?” “When he waiteth awhile after eating, as quoth the poet,

‘Drink not upon thy food in haste but wait awhile;
Else thou
with halter shalt thy frame to sickness lead:
And patient bear a little thirst from food, then drink;
And thus, O brother, haply thou shalt win thy need.403’”

Q “What food is it that giveth not rise to ailments?” “That which is not eaten but after hunger, and when it is eaten, the ribs are not filled with it, even as saith Jálínús or Galen the physician, ‘Whoso will take in food, let him go slowly and he shall not go wrongly.’ And to conclude with His saying (on whom be blessing and peace!), ‘The stomach is the house of disease, and diet is the head of healing; for the origin of all sickness is indigestion, that is to say, corruption of the meat’”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

401 Koran xvii. 39.

402 Arab. “Al-malikhulíya,” proving that the Greeks then pronounced the penultimate vowel according to the acute accent–ía; not as we slur it over. In old Hebrew we have the transliteration of four Greek words; in the languages of Hindostan many scores including names of places; and in Latin and Arabic as many hundreds. By a scholar-like comparison of these remains we should find little difficulty in establishing the true Greek pronunciation since the days of Alexander the Great; and we shall prove that it was pronounced according to accent and emphatically not quantity. In the next century I presume English boys will be taught to pronounce Greek as the Greeks do.

403 Educated Arabs can quote many a verse bearing upon domestic medicine and reminding us of the lines bequeathed to Europe by the School of Salerno. Such e.g. are;

“After the noon-meal, sleep, although for moments twain;
After the night-meal, walk, though but two steps be ta’en;
And after swiving stale, though but two drops thou drain.”

When it was the Four Hundred and Fifty-second Night,

She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel said to the doctor, “‘The stomach is the house of disease and diet is the head of healing; for the origin of all sickness is indigestion, that is to say, corruption of the meat in the stomach;’” he rejoined, “Thou hast replied aright! what sayest thou of the Hammam?” “Let not the full man enter it. Quoth the Prophet, ‘The bath is the blessing of the house, for that it cleanseth the body and calleth to mind the Fire.’” Q “What Hammams are best for bathing in?” “Those whose waters are sweet and whose space is ample and which are kept well aired; their atmosphere representing the four seasons—autumn and summer and winter and spring.” Q “What kind of food is the most profitable?” “That which women make and which hath not cost overmuch trouble and which is readily digested. The most excellent of food is brewis404 or bread sopped in broth; according to the saying of the Prophet, ‘Brewis excelleth other food, even as Ayishah excelleth other women.’” Q “What kind of kitchen, or seasoning, is most profitable?” “‘Flesh meat’ (quoth the Prophet) ‘is the most excellent of kitchen; for that it is the delight of this world and the next world.’” Q “What kind of meat is the most profitable?” “Mutton; but jerked meat is to be avoided, for there is no profit in it.” Q “What of fruits?” “Eat them in their prime and quit them when their season is past.” Q “What sayest thou of drinking water?” “Drink it not in large quantities nor swallow it by gulps, or it will give thee head-ache and cause divers kinds of harm; neither drink it immediately after leaving the Hammam nor after carnal copulation or eating (except it be after the lapse of fifteen minutes for a young man and forty for an old man), nor after waking from sleep.” Q “What of drinking fermented liquors?” “Doth not the prohibition suffice thee in the Book of Almighty Allah, where He saith, ‘Verily, wine and lots and images, and the divining arrows are an abomination, of Satan’s work; therefore avoid them, that ye may prosper’?405 And again, ‘They will ask thee concerning wine and lots’: Answer, ‘In both there is great sin and also some things of use unto men: but their sinfulness is greater than their use.’406 Hence quoth the poet,

‘O bibber of liquor, art not ashamed
To drink what Allah
forbade thee drain?
Put it far from thee and approach it not;
It holds what Allah forbade as bane.’

And quoth another to the same purport,

‘I drank the sin till my reason fled:
Ill drink that reason to
loss misled!’

As for the advantages that be therein, it disperseth stone and gravel from the kidneys and strengtheneth the viscera and banisheth care, and moveth to generosity and preserveth health and digestion; it conserveth the body, expelleth disease from the joints, purifieth the frame of corrupt humours, engendereth cheerfulness, gladdeneth the heart of man and keepeth up the natural heat: it contracteth the bladder, enforceth the liver and removeth obstructions, reddeneth the cheeks, cleareth away maggots from the brain and deferreth grey hairs. In short, had not Allah (to whom be honour and glory!) forbidden it,407 there were not on the face of the earth aught fit to stand in its stead. As for gambling by lots, it is a game of hazard such as diceing, not of skill.” Q “What wine is best?” “That which is pressed from white grapes and kept eighty days or more after fermentation: it resembleth not water and indeed there is nothing on the surface of the earth like unto it.” Q “What sayest thou of cupping?” “It is for him who is over full of blood and who hath no defect therein; and whoso would be cupped, let it be during the wane of the moon, on a day without cloud, wind or rain and on the seventeenth of the month. If it fall on a Tuesday, it will be the more efficacious, and nothing is more salutary for the brain and eyes and for clearing the intellect than cupping.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

404 Arab. “Sarídah” (Tharídah), also called “ghaut”=crumbled bread and hashed meat in broth; or bread, milk and meat. The Sarídah of Ghassán, cooked with eggs and marrow, was held a dainty dish: hence the Prophet’s dictum.

405 Koran v. 92. “Lots”=games of chance and “images”=statues.

406 Koran ii. 216. The word “Maysar” which I have rendered “gambling” or gaming (for such is the modern application of the word), originally meant what St. Jerome calls and explains thereby the verse (Ezek. xxi. 22), “The King held in his hand the lot of Jerusalem” i.e. the arrow whereon the city-name was written. The Arabs use it for casting lots with ten azlam or headless arrows (for dice) three being blanks and the rest notched from one to seven. They were thrown by a “Zárib” or punter and the stake was generally a camel. Amongst so excitable a people as the Arabs, this game caused quarrels and bloodshed, hence its prohibition: and the theologians, who everywhere and at all times delight in burdening human nature, have extended the command, which is rather admonitory than prohibitive, to all games of chance. Tarafah is supposed to allude to this practice in his Mu’allakah.

407 Liberal Moslems observe that the Koranic prohibition is not absolute, with threat of Hell for infraction. Yet Mohammed doubtless forbade all inebriatives and the occasion of his so doing is well known. (Pilgrimage ii. 322.)

When it was the Four Hundred and Fifty-third Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel enumerated the benefits of cupping, quoth the doctor, “What is the best time for cupping?” “One should be cupped ‘on the spittle,’ that is, in the morning before eating, for this fortifieth the wit and the memory. It is reported of the Prophet that, when anyone complained to him of a pain in the head or legs, he would bid him be cupped and after cupping not eat salt food, fasting, for it engendereth scurvy; neither eat sour things as curded milk408 immediately after cupping.” Q “When is cupping to be avoided?” “On Sabbaths or Saturdays and Wednesdays; and let him who is cupped on these days blame none but himself. Moreover, one should not be cupped in very hot weather nor in very cold weather; and the best season for cupping is springtide.” Quoth the doctor, “Now tell me of carnal copulation.” Hereupon Tawaddud hung her head, for shame and confusion before the Caliph’s majesty; then said, “By Allah, O Commander of the Faithful, it is not that I am at fault, but that I am ashamed; though, indeed, the answer is on the edge of my tongue.” Said the Caliph; “Speak, O damsel,” whereupon said she, “Copulation hath in it many and exceeding virtues and praiseworthy qualities, amongst which are, that it lighteneth a body full of black bile and calmeth the heat of love and induceth affection and dilateth the heart and dispelleth the sadness of solitude; and the excess of it is more harmful in summer and autumn than in spring and winter.” Q “What are its good effects?” “It banisheth trouble and disquiet, calmeth love and wrath and is good for ulcers, especially in a cold and dry humour; on the other hand excess of it weakeneth the sight and engendereth pains in the legs and head and back: and beware, beware of carnal connection with old women, for they are deadly. Quoth the Iman Ali409 (whose face Allah honour!), ‘Four things kill and ruin the body: entering the Hammam on a full stomach; eating salt food; copulation on a plethora of blood and lying with an ailing woman; for she will weaken thy strength and infect thy frame with sickness; and an old woman is deadly poison.’ And quoth one of them, ‘Beware of taking an old woman to wife, though she be richer in hoards than Kárún’”410 Q “What is the best copulation?” “If the woman be tender of years, comely of shape, fair of face, swelling of breast and of noble race, she will add to thee strength and health of body; and let her be even as saith a certain poet describing her,

‘Seeing thy looks wots she what thou desir’st,
By inspiration;
wants nor word nor sign;
And, when thou dost behold her rarest grace,
The charms of every garden canst decline.’

Q “At what time is copulation good?” “If by night, after food digested and if by day, after the morning meal.” Q “What are the most excellent fruits?” “Pomegranate and citron.” Q “Which is the most excellent of vegetables?” “Endive.411” Q “Which of sweet-scented flowers?” “Rose and Violet.” Q “How is the seed of man secreted?” “There is in man a vein which feedeth all the other veins. Now water is collected from the three hundred and sixty veins and, in the form of red blood, entereth the left testicle, where it is decocted, by the heat of temperament inherent in the son of Adam, into a thick, white liquid, whose odour is as that of the palm-spathe.” Q “What flying thing is it that emitteth seed and menstruateth?” “The flitter-mouse,412 that is the bat.” Q “What is that which, when confined and shut out from the air liveth, and when let out to smell the air dieth?” “The fish.” Q “What serpent layeth eggs?” “The Su’ban or dragon.413” With this the physician waxed weary with much questioning, and held his peace, when Tawaddud said to the Caliph, “O Commander of the Faithful, he hath questioned me till he is tired out and now I will ask him one question, which if he answer not, I will take his clothes as lawful prize.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

408 I have noticed this soured milk in Pilgrimage i. 362.

409 He does not say the “Caliph” or successor of his uncle Mohammed.

410 The Jewish Korah (Numbers xvi.) fabled by the Koran (xxviii. 76), following a Talmudic tradition, to have been a man of immense wealth. The notion that lying with an old woman, after the menses have ceased, is unwholesome, dates from great antiquity; and the benefits of the reverse process were well known to good King David. The faces of children who sleep with their grandparents (a bad practice now waxing obsolete in England), of a young wife married to an old man and of a young man married to an old woman, show a peculiar wizened appearance, a look of age overlaying youth which cannot be mistaken.

411 Arab. “Hindibá”(=endubium): the modern term is Shakuríyah=chicorée. I believe it to be very hurtful to the eyes.

412 Arab. “Khuffásh” and “Watwát”: in Egypt a woman is called “Watwátíyah” when the hair of her privities has been removed by applying bats’ blood. I have often heard of this; but cannot understand how such an application can act depilatory.

413 Dictionaries render the word by “dragon, cockatrice.” The Badawin apply it to a variety of serpents mostly large and all considered venomous.

When it was the Four Hundred and Fifty-fourth Night,

She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when the damsel said to the Commander of the Faithful, “Verily he hath questioned me till he is tired out, and now I will ask him one question, which if he answer not I will take his clothes as lawful prize,” the Caliph cried, “Ask on.” So quoth she to the physician, “What is that thing which resembleth the earth in roundness, whose resting-place and whose spine are hidden from men’s eyes; little of price and estimation; narrow of chest and shackled as to throat though it be nor runaway slave nor pestilent thief; thrust through and through, though not in fray, and wounded, though not in fight: time eateth its vigour and water wasteth it away; now it is beaten without blemish, and then made to serve without stint; united after separation; submissive, but not to him who caresseth it; pregnant without child in belly; drooping, yet not leaning on its side; becoming dirty yet purifying itself; cleaving to its fere, yet changing; copulating without a yard, wrestling without arms: resting and taking its ease; bitten, yet not crying out: now more complaisant than a cup-companion and then more troublesome than summer-heat; leaving its mate by night and embracing her by day and having its abode in the corners of the mansions of the noble?” The physician was silent awhile in perplexity and his colour changed and he bowed his head and made no reply; whereupon she said to him, “Ho, sir doctor, speak or doff thy dress.” At this, he rose and said, “O Commander of the Faithful, bear witness against me that this damsel is more learned than I in medicine and what else, and that I cannot cope with her.” And he put off his clothes and fled forth. Quoth the Caliph to Tawaddud, “Ree us thy riddle,” and she replied, “O Commander of the Faithful, it is the button and the button-loop.414”—Then she undertook the astronomers and said, “Let him of you who is an astronomer rise and come forward.” So the astronomer advanced and sat down before her; and, when she saw him, she laughed and said, “Art thou the astronomer, the mathematician, the scribe?” “Yes,” answered he. Quoth she, “Ask of what thou wilt; success resteth with Allah.” So he said, “Tell me of the sun and its rising and setting.” And she replied: “Know that the sun riseth from the shadows in the Eastern hemisphere and setteth in the shadows of the Western, and each hemisphere compriseth one hundred and eighty degrees. Quoth Allah Almighty, ‘I swear by the Lord of the East and of the West.’415 And again, ‘He it is who hath ordained the sun to shine by day, and the moon for a light by night; and hath appointed her station that ye might know the number of years and the computation of time.’416 The moon is Sultan of the night and the sun Sultan of the day, and they vie with each other in their courses and follow without overtaking each other. Quoth Almighty Allah, ‘It is not expedient that the sun overtake the moon in her course; neither doth the night outstrip the day, but each of these luminaries moveth in a peculiar orbit.’”417 Q “When the day cometh, what becometh of the night; and what of the day, when the night cometh?” “He causeth the night to enter in upon the day, and He causeth the day to enter in upon the night.”418 Q “Enumerate to me the mansions of the moon?”419 “They number eight-and-twenty, to wit, Sharatán, Butayn, Surayá, Dabarán, Hak’ah, Han’ah, Zirá‘a, Nasrah, Tarf, Jabhah, Zubrah, Sarfah, ‘Awwá, Simák, Ghafar, Zubání, Iklíl, Kalb, Shaulah, Na’am, Baldah, Sa’ad al-Zábih, Sa’ad al-Bul’a, Sa’ad al-Su’úd, Sa’ad al-Akhbiyah, Fargh the Former and Fargh the Latter; and Risháa. They are disposed in the order of the letters of the Abjad-hawwaz or older alphabet,420 according to their numerical power, and in them are secret virtues which none knoweth save Allah (extolled and exalted be He!) and the stablished in science. They are divided among the twelve Signs of the Zodiac, two Mansions and a third of a Mansion to each Sign. Thus Sharatan, Butayn and one-third of Suráyá, belong to Aries, the other two-thirds of Suráyá, Dabaran and two-thirds of Hak’ah to Taurus, the other third of Hak’ah, Han’ah and Zira’a to Gemini; Nasrah, Tarf and a third of Jabhah to Cancer, the other two-thirds of Jabhah, Zubrah and two-thirds of Sarfah to Leo; the other third of Sarfah, ‘Awwá and Simák to Virgo; Ghafar, Zubáni and one-third of Iklíl to Libra; the other two-thirds of Iklil, Kalb and two-thirds of Shaulah to Scorpio; the other third of Shaulah, Na’áim and Baldah to Sagittarius; Sa’ad al-Zábih, Sa’ad al-Bul’a and one-third of Sa’ad al-Su’ud to Capricorn, the other two-thirds of Sa’ad al-Su’dd, Sa’ad al-Akhbiyah and two-thirds of Fargh the Former to Aquarius, the other third of Fargh the Former, Fargh the Latter and Risháa to Pisces.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

414 Arab. “Zarr wa ‘urwah,” 1it.=handle. The button-hole, I have said, is a modern invention; Urwah is also applied to the loopshaped handle of the water-skin, for attachment of the Allákah or suspensory thong.

415 Koran lxx. 40; see also the chapter following, v. 16.

416 Koran x. 5; the “her” refers to the sun.

417 Koran xxxvi. 40.

418 Koran xxii. 60.

419 Arab. “Manázil:” these are the Hindu “Nakshatra”; extensively used in meteorology even by Europeans unconsciously: thus they will speak of the Elephantina-storm without knowing anything of the lunar mansion so called. The names in the text are successively Sharatán=two horns of the Ram; (2) the Ram’s belly; (3) the Pleiades; (4) Aldebaran; (5) three stars in Orion’s head; (6) ditto in Orion’s shoulder; (7) two stars above the Twins; (8) Lion’s nose and first summer station; (9) Lion’s eye; (1O) Lion’s forehead; (11) Lion’s mane; (12) Lion’s heart; (13) the Dog, two stars in Virgo; (14) Spica Virginis; (15) foot of Virgo; (16) horns of Scorpio; (17) the Crown; (18) heart of Scorpio; (19) tail of Scorpio; (2O) stars in Pegasus; (21) where no constellation appears; (22) the Slaughterer’s luck; (23) Glutton’s luck; (24) Luck of Lucks, stars in Aquarius; (25) Luck of Tents, stars in Aquarius; (26) the fore-lip or spout of Urn; (27) hind lip of Urn; and (28) in navel of Fish’s belly (Batn al-Hút); of these 28, to each of the four seasons 7 are allotted.

420 The Hebrew absey, still used by Moslems in chronograms. For mnemonic purposes the 28 letters are distributed into eight words of which the first and second are Abjad and Hawwaz. The last six letters in two words (Thakhiz and Zuzigh) are Arabian, unknown to the Jews and not found in Syriac.

When it was the Four Hundred and Fifty-fifth Night,

She said, it hath reached me, O auspicious King, that when the damsel enumerated the Mansions and distributed them into their Signs, the astronomer said, “Thou hast replied aright; now tell me of the planets and their natures, also of their sojourn in the Zodiacal Signs, their aspects, auspicious and sinister, their houses, ascendants and descendants. She answered, “The sitting is narrow for so large a matter, but I will say as much as I can. Now the planets number seven; which are, the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn. The Sun, hot-dry, sinister in conjunction, favourable in opposition, abideth thirty days in each Sign. The Moon, cold-moist and favourable of aspect, tarrieth in each Sign two days and a third of another day. Mercury is of a mixed nature, favourable in conjunction with the favourable, and sinister in conjunction with the sinister aspects, and abideth in each sign seventeen days and a half day. Venus, temperate and favourable, abideth in each sign five-and-twenty days. Mars is sinister and woneth in each sign ten months. Jupiter is auspicious and abideth in each sign a year. Saturn, cold-dry and sinister, tarrieth in each sign thirty months. The house of the Sun is Leo, her ascendant is Aries, and her descendant Aquarius. The Moon’s house is Cancer, his ascendant Taurus, his descendant Scorpio and his sinister aspect Capricorn. Saturn’s house is Capricorn–Aquarius, his ascendant Libra, his descendant Aries and his sinister aspects Cancer and Leo. Jupiter’s house is Pisces–Sagittarius, his ascendant Cancer, his descendant Capricorn and his sinister aspects Gemini and Leo. Venus’s house is Taurus, her ascendant Pisces, her descendant Libra, and her sinister aspects Aries and Scorpio. Mercury’s house is Gemini–Virgo, his ascendant Virgo, his descendant Pisces, and his sinister aspect Taurus. Mars’ house is Aries–Scorpio, his ascendant Capricorn, his descendant Cancer and his sinister aspect Libra.” Now when the astronomer saw her acuteness and comprehensive learning and heard her fair answers, he bethought him for a sleight to confound her before the Commander of the Faithful, and said to her, “O damsel, tell me, will rain fall this month?” At this she bowed her head and pondered so long, that the Caliph thought her at a loss for an answer and the astronomer said to her, “Why dost thou not speak?” Quoth she, “I will not speak except the Commander of the Faithful give me leave.” So the Caliph laughed and said, “How so?” Cried she “I would have thee give me a sword, that I may strike off his head, for he is an Infidel, an Agnostic, an Atheist.421” At this, loud laughed the Caliph and those about him laughed, and she continued “O astronomer, there are five things that none knoweth save Allah Almighty;” and she repeated the verset; “‘Aye! Allah!—with Him is the knowledge of the hour and He causeth the rain to descend at His own appointed time —and He knoweth what is in the wombs of females—but no soul knoweth what it shall have gotten on the morrow; neither wotteth any soul in what land it shall die: Verily Allah is knowing, informed of all.’”422 Quoth the astronomer, “Thou hast said well, and I, by Allah, thought only to try thee.” Rejoined she, “Know that the almanack-makers have certain signs and tokens, referring to the planets and constellations relative to the coming in of the year; and folk have learned something by experience.” Q “What be that?” “Each day hath a planet that ruleth it: so if the first day in the year fall on First Day (Sunday) that day is the Sun’s and this portendeth (though Allah alone is All-knowing!) oppression of kings and sultans and governors and much miasma and lack of rain; and that people will be in great tumult and the grain-crop will be good, except lentils, which will perish, and the vines will rot and flax will be dear and wheat cheap from the beginning of Túbah to the end of Barmahát.423 And, in this year there will be much fighting among kings, and there shall be great plenty of good in this year, but Allah is All-knowing!” Q “What if the first day fall on Second Day (Monday)?” “That day belongeth to the Moon and portendeth righteousness in administrators and officials and that it will be a year of much rain and grain-crops will be good, but linseed will decay and wheat will be cheap in the month Kiyáhk;424 also the plague will rage and the sheep and goats will die, grapes will be plentiful and honey scarce and cotton cheap; and Allah is omniscient!”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

421 Arab. “Zindík;” properly, one who believes in two gods (the old Persian dualism); in books an atheist, i.e. one who does not believe in a god or gods; and, popularly, a free-thinker who denies the existence of a Supreme Being, rejects revelation for the laws of Nature imprinted on the heart of man and for humanity in its widest sense. Hence he is accused of permitting incestuous marriages and other abominations. We should now call him (for want of something better) an Agnostic.

422 Koran xxxi. 34. The words may still be applied to meteorologists especially of the scientific school. Even the experienced (as the followers of the late Mathieu de la Drôme) reckon far more failures than successes. The Koranic passage enumerates five things known only to Allah; Judgment-day; rain; sex of child in womb; what shall happen to-morrow and where a man shall die.

423 The fifth and seventh months (January and March) of the Coptic year which, being solar, is still used by Arab and Egyptian meteorologists. Much information thereon will be found in the “Egyptian Calendar” by Mr. Mitchell, Alexandria, 1876. It bears the appropriate motto “Anni certus modus apud solos semper Egyptios fuit.” (Macrobius.) See also Lane M.E., chapt. ix.

424 Vulg. Kiyák; the fourth month, beginning 9th—1Oth December. The first month is Tút, commencing 1Oth—11th September.

Last updated on Thu Mar 30 16:01:09 2006 for eBooks@Adelaide.